terça-feira, 17 de novembro de 2009

Falando grego e latim

Nossa língua está cheia de palavras cuja origem vem do grego e do latim. Outras são o resultado da junção de elementos greco-latinos ao português. Atenção aos prefixos, sufixos e radicais gregos e latinos:

Algun radicais gregos:

acro (alto, elevado = acrobata, acrópole, acrofobia);

agogo (o que conduz = pedagogo, demagogo);

agro (campo = agronomia, agrônomo);

alg, algia (dor, sofrimento = analgésico, nevralgia);

antropo (ser humano = antropocentrismo, antropofagia);

bio (vida = biologia, biografia);

cracia (poder, autoridade = gerontocracia, tecnocracia)

demo (povo = democracia, demográfico);

filo (amigo, amante = fílósofo, filantropo);

tele (ao longe, distância = telefone, telescópio, telégrafo);


Alguns radicais latinos:

agri (campo = agricultura, agrícola);

bi, bis (repetição, duas vezes = bisavô, bilíngüe, bissexual);

cida (que mata = vermicida, inseticida);

digit(i) (dedo = digitador, digitação);

fugo (que foge = centrífugo, vermífugo);

voro (que devora = carnívoro, herbívoro).



É latim? Sim!

Curriculum vitae – trajetória de vida

Dura Lex – A lei é dura

Fiat lux – Faça-se a luz.

Habeas corpus – tenha o corpo

Ônibus – para todos

Vox populi – voz do povo

Etc – “et coetera”, e outras coisas

0 comentários:

Postar um comentário