Falando grego e latim
Nossa língua está cheia de palavras cuja origem vem do grego e do latim. Outras são o resultado da junção de elementos greco-latinos ao português. Atenção aos prefixos, sufixos e radicais gregos e latinos:Algun radicais gregos:
acro (alto, elevado = acrobata, acrópole, acrofobia);
agogo (o que conduz = pedagogo, demagogo);
agro (campo = agronomia, agrônomo);
alg, algia (dor, sofrimento = analgésico, nevralgia);
antropo (ser humano = antropocentrismo, antropofagia);
bio (vida = biologia, biografia);
cracia (poder, autoridade = gerontocracia, tecnocracia)
demo (povo = democracia, demográfico);
filo (amigo, amante = fílósofo, filantropo);
tele (ao longe, distância = telefone, telescópio, telégrafo);
Alguns radicais latinos:
agri (campo = agricultura, agrícola);
bi, bis (repetição, duas vezes = bisavô, bilíngüe, bissexual);
cida (que mata = vermicida, inseticida);
digit(i) (dedo = digitador, digitação);
fugo (que foge = centrífugo, vermífugo);
voro (que devora = carnívoro, herbívoro).
É latim? Sim!
Curriculum vitae – trajetória de vida
Dura Lex – A lei é dura
Fiat lux – Faça-se a luz.
Habeas corpus – tenha o corpo
Ônibus – para todos
Vox populi – voz do povo
Etc – “et coetera”, e outras coisas
0 comentários:
Postar um comentário